 |
Bertsolaristic
movement What
is a bertso? Rhyme
Rhyme
The
art of bertsolaritza: reality of and keys to Basque oral improvisation
defines the rhyme as the formal quid of the bertso – without
the rhyme there is no bertso. If we rhyme (although its quality
may not be the best), we are creating a bertso.
As
we have seen, the rhyme is always of the same
group and the higher the intensity and quality of its consonance,
the more highly regarded it is. Let us say, for example, burua
(head) rhymes with ordua (time). But this consonance is
relative, as it is limited to the last two vowel-syllables and,
thus, what we have would be regarded as a fairly poor rhyme. Between
elizan (in the church) and gerizan (taking shelter) there
is rhyming of better quality. They rhyme as regards their suffixing
(-an) and also with the preceding fricative (z-), the vowel prior
to this (-i-) and even the vowel sound of the first syllable in
both words.
Nevertheless,
while it appears that both the rhyme and the metre are norms or
limitations that restrict the bertsolari, the repeatedly quoted
work on the subject reveals that they are also essential guidelines.
Thus, bertsolaris can never utter what they exactly wish to say.
They say what the metre and the rhyming words - which they have
stored in their minds eye to be used at a given opportune moment
- allow them to say. There does not exist a bertsolari who says
what they want to say and, at the same time, have metre and rhyme.
There are bertsolaris who rhyme and use metre and, moreover, who,
in moments of lucidity and inspiration, come very close to what
they wish to say.
Metre
Difficulty
of bertso |
 |
 |
| |
| Bibliography
about the subject: |
|
Bertsogintzaren
arauak. Xabier Amuriza. Elkar
|
| Further
information: |
| |
|
 |
| |
|
|