 |
Bertso's
melodies Brief
foreword
Brief
foreword
Each
nation makes its own way through history and the small Basque Country,
nowadays open to the strong winds of Europe, and although it is
having some hard time to hold to its personality, it is being really
rich in what has been historically placed in oral literature and
what has been known as the peculiar cultural expression of "bertsolaritza".
But inside the wide world of culture and when it comes the time
to accurately define "bertsolaritza", it must be said
that we should go further than just placing it in oral literature
since it fully hits the area of popular and traditional music.
The
world of bertsolarism and popular music have come a lot more closer
one from the other, and have been much more linked than what it's
been believed so far; to analize this fact has been the main aim
of this fifteeen years investigation work. After analizing song-books
and song recopillations, bertso-books and records and cassettes
published in the area of bertsolarism, and also most of our songwriter's
records and cassettes brought to light since 1960 to our days, and
thus, after choosing among the so many changing but similar sounds
and after naming each one of them, we have classified them by size.
Together
with the fruitful treasure of popular music, therefore, the most
useful source for our work has logically been our tradition of bertsolarism
which has come alive until our days and also, in a lower level,
the new compositions and productions of today's some musicians,
songwriters and bertsolaries.
This
work seemed to be necessary, along with some other efforts that
are being completed these days, in order to insert traditional bertsolarism
in teaching and to be able to use its many pedagogical values as
well.
The
basic unit of this work is, in each page, a bertso-melody written
by solfa accompained by its denomination and its information record,
after that, and considering the size of the bertso, these units
have been grouped following an alphabetical order. About the musical
notation it must be said that the staff lines are fashioned to the
usual writing size of the bertso, thus, beside showing a closer
link between text and music, we can master easier the structure
of the song concerning both the melody and the rhythm.
The
different files of the record:
-
size
- special
- who created it
- when it was created
- who collected it
- where it was collected
- when it was published
- record-cassette |
-
without music
- whose bertso
- variant
- tone
- rupture
- strucutre
- use
- note |
Although the record of many melodies brings fewer information, every
record has all these sections. After showing the size of the bertso's
melody, in some cases comes what is called the special melody, when
the quality of the music or the importance os the "air"
in the bertso world requires it. What comes next is by who and when
it has been created, after pointing out this in the few cases we
know about it, it is shown by who -person or group - an where -
in wich town or city - it has been collected; and then where it
has been published, that is, in which song recopillation, magazine
or loose music score has come to light and also in which record-cassette
has appeared. In the following two sections it is mentioned whose
bertsolari is the melody-dressed bertso unit and also in which song
or bertso-book can be found by the bertso-follower, the whole bertso-session
without music. Since many melodies are very similar, it's important
to let the reader know about it and that is what comes to make clear
the variant section. And in order to show the feature or characteristics
- after the classification by the bertso's content from my point
of view - there comes the information or data related to music,
tone, rupture and structure. It is important for the bertso-follower
to know how firmly-rooted is the air among the bertsolaries and
we have tried to inform about it in the use section, mentioning
the bertsolari who has made use of it an also when and where that
use has taken place. And finally the record's content and essence
ends up with may different notes that couldn't been placed in the
other sections.
And
after mentioning these short clarifications, let's say that we have
named and arranged the valuable treasure that was spread out in
thousand of pages, music records and bertso-sessions, many times
without a name, thus, hoping all this material will be a lot more
useful for bertsolaries, music-followers and teachers so in the
future as well these treasures that in long decades the Basque Country
has created to express its feelings and impulses will help us to
keep living in bertsos and singing.
As
we have mentioned before, fortunately, our bertso-creation is in
good health and keeps producing new airs without interruption. In
oder to be able to publish, we had to draw a line in time and so
we have collected the bertsos created until 1993, but our purpose
is to keep working, publishing from time to time -as complement
of this publication- the old melodies we have had to leave beside
together with the new creations.
How
to search
|
|
|
 |