|
INTRODUCTION
1.The dead-end analysis of oral art in terms of written poetics 2. Enchantment by .but lack of charm of the oralist theory |
2 Enchantment
by .but lack of charm of the oralist theory We said above
that, on analysing bertsolaritza, its oral character is often ignored.
We have tried to show how such an approach lacking in rigour results in
dysfunctions. Given the
inability of written poetry to describe bertsolaritza, some analysts have
tried to see, in the oralist theory, the only valid method for its analysis.
By oralist theory here, we understand the overall research
derived directly or indirectly from Homeric studies. The origin of the
theory as such goes back to 1928 when Milman Parry began to publish his
studies on Homer. Party to
this oralist theory, more or less in an orthodox manner, there are investigators
from the widest range of disciplines, the most outstanding names being
Adam Parry, Lord, Notopoulos, Havelock, Ong, Zumthor, Finnegan, amongst
others. Regarding
studies of Basque popular literature, it should be pointed out that the
most direct and influential reference is, undoubtedly, Walter J. Ong,
whose work has been repeatedly quoted and paraphrased by almost all analysts.
Next to this main influence and also from the French anthropological tradition,
Marcel Jousse enjoys great standing amongst the analysts of Basque popular
literature, particularly through Ives Beaupérin, disciple of the
great French anthropologist. The enchantment
induced by the oralist theory in the person who, coming from the written
tradition, discovers it for the first time is, without doubt, quite understandable.
This discovery is also essential and beneficial in that it illustrates
for us the existence and the differentiated character of orality. Beyond this
discovery, the orality theory shows itself as an insufficient instrument
for investigation, due to several dysfunctions, some of which we can deal
with now.
From our
research experience into improvised bertsolaritza, we can only endorse
the cogency of this viewpoint. Orality and writing are not two mutually
exclusive realities, as the oralists would have it, but they live together,
at least in modern societies, and in continuous interaction. The presentation
of orality and writing as a black and white duality is seen as inadequate
when one subjects an object to concrete study. As Scheunemann pointed
out:
Apart from
this quasi-biblical character of the oralist theory in general, it has
to be pointed out that its application to different manifestations of
oral literature has been carried out many times without reference to the
specificity of each one of these oral manifestations: So we encounter concepts of orality and literacy which have been worked out in too rigid a fashion and polarized in the form of ideal types which inevitably adds to the despair of everyone who tries to apply the set of categories to any concrete work or area of study. There is also no doubt that the qualities and effects ascribed to the different modes of cultural expression whether the wisdom of the storyteller in oral cultures or the emergence of individualism and nationalism as a consequence of writing very often remain global assumptions lacking contextual investigation which might disclose the range of other factors which, along with dominant communicative forms, give shape to cultural study.(39)
|