|
INTRODUCTION
1.The dead-end analysis of oral art in terms of written poetics 2. Enchantment by .but lack of charm of the oralist theory |
2.1 Orality
in writing Prior to
Milman Parrys thesis becoming known, a number of authors had already
looked at the topic of the conflicting relationship between orality and
writing. It is curious to observe that the most interesting contributions
come from written literature, specifically the novel, which, at the beginning
of the XX century, found itself immersed in a deep crisis, partly due
to the social changes and terrible historical events of the period, and
also due to the challenge presented it by the new medium of representing
reality, the cinema. Alfred Döblin pointed to the writing on the
wall:
Curiously,
in its search for a new narrative form suitable to the new reality at
the beginning of the XX century, the novel discovers the similarity between
the two extremes which, on the surface, have nothing to do with each other,
such as the Homeric epic on the one hand and, on the other, cinematographic
technique:
Regarding
the theoretical aspects of the novel at the beginning of the XX century,
the most interesting contributions are those of Walter Benjamin. It is
no coincidence that he was the author of a brief but highly interesting
introduction to Berlin Alexanderplatz by Döblin in 1930 (i.e.
almost at the same time as Milman Parrys theses became known). Nevertheless,
Walter Benjamin had already (in 1913) introduced into his literary theory,
the concepts of cinematographic style and montage,
understanding this to mean paratactical organisation of previously prepared
elements. In a parallel
manner, the formalist critic, Boris Eikhenbaum, introduced the term skaz,
in an article about Gogol, published in 1919. In a later article, Eikhenbaum
defined skaz in the following way:
Unfortunately,
this manner of understanding the relationships between orality and writing
did not have the same echo amongst us as did the formulations, much less
varied and valuable, of oralist theory. Although
the object of study in this book is improvised bertsolaritza, we should
not be unaware that the work of Benjamin, Eikhenbaum and others are invaluable
to us for the analysis of non-improvised bertsolaritza, i.e. that written
bertsolaritza of the bertso-paperak, our own, particular written popular
literature. It would
be absurd to think that, in the work of these and other authors, we are
likely to find all the answers to fathom a genre which proclaims itself
oral, although its public expression is in the written medium, what it
consists of and how it works. Dealing with written modes of expression
of an oral literature and ignoring what has been written about the theme
is nothing but a waste of time discovering what has already been discovered
in the past. |